A Obra Completa do autor pode ser encontrada em: machado.mec.gov.br
Dom Casmurro
Obras Completas de Machado de Assis, vol. I,
Publicado originalmente pela
Editora Garnier, Rio de Janeiro, 1899.
CAPÍTULO
PRIMEIRO
DO TÍTULO
Uma noite destas, vindo da cidade
para o Engenho Novo, encontrei no trem da Central um rapaz aqui do bairro, que
eu conheço de vista e de chapéu. Cumprimentou-me, sentou-se ao pé de mim,
falou da Lua e dos ministros, e acabou recitando-me versos. A viagem era curta,
e os versos pode ser que não fossem inteiramente maus. Sucedeu, porém, que,
como eu estava cansado, fechei os olhos três ou quatro vezes; tanto bastou
para que ele interrompesse a leitura e metesse os versos no bolso.
— Continue, disse eu acordando. —
Já acabei, murmurou ele.
— São muito bonitos.
— São muito bonitos.
Vi-lhe fazer um gesto para
tirá-los outra vez do bolso, mas não passou do gesto; estava amuado. No dia
seguinte entrou a dizer de mim nomes feios, e acabou alcunhando-me Dom
Casmurro. Os vizinhos, que não gostam dos meus hábitos reclusos e
calados, deram curso à alcunha, que afinal pegou. Nem por isso me zanguei.
Contei a anedota aos amigos da cidade, e eles, por graça, chamam-me assim,
alguns em bilhetes: "Dom Casmurro, domingo vou jantar com você”.—
"Vou para Petrópolis, Dom Casmurro; a casa é a mesma da Renânia; vê se
deixas essa caverna do Engenho Novo, e vai lá passar uns quinze dias comigo”.—
"Meu caro Dom Casmurro, não cuide que o dispenso do teatro amanhã; venha
e dormirá aqui na cidade; dou-lhe camarote, dou-lhe chá, dou-lhe cama; só
não lhe dou moça”.
Não consultes dicionários. Casmurro
não está aqui no sentido que eles lhe dão, mas no que lhe pôs o vulgo
de homem calado e metido consigo. Dom veio por ironia, para atribuir-me
fumos de fidalgo. Tudo por estar cochilando! Também não achei melhor título
para a minha narração; se não tiver outro daqui até ao fim do livro, vai
este mesmo. O meu poeta do trem ficará sabendo que não lhe guardo rancor. E
com pequeno esforço, sendo o título seu, poderá cuidar que a obra é sua.
Há livros que apenas terão isso dos seus autores; alguns nem tanto.
E agora! Como traduzir um vocábulo usado em acepção que nem está no dicionário! Machado sabe ser bruxo!
ResponderExcluir