sábado, 16 de março de 2019

Yehuda Amichai, antologia




Jerusalém


Num telhado da Cidade Velha,
A roupa no varal ilumina-se à última luz do dia:
o lençol branco de uma mulher inimiga,
a toalha de um homem inimigo
para enxugar o suor do meu rosto.

No céu da Cidade Velha
há uma pipa.
No fim da linha – 
um menino,
que eu não vejo
por causa da muralha.

Hasteamos muitas bandeiras,
eles hastearam muitas bandeiras.
Para pensarmos que eles são felizes.
Para pensarem que nós somos felizes.


                                   Yehuda Amichai
                                   In: Terra e paz, antologia poética.
                                   Tradução: Moacir Amâncio
                                   Ed. Bazar do tempo, 2018.


Yehuda Amichai (1924-2000), celebrado poeta israelense, foi traduzido para mais de 40 idiomas. A citada antologia é sua primeira publicação no Brasil, traduzida diretamente do hebraico. A capa do livro é belíssima, com foto do Muro Ocidental, em Jerusalém, projeto gráfico de Victor Burton.


Um comentário:

  1. Uma poesia séria, contrita. Possivelmente de um poeta constantemente assombrado pelo conflito.

    ResponderExcluir