quinta-feira, 21 de fevereiro de 2019

Pomar de palavras


A deliciosa crônica de hoje  (21.fev.2019) Sobre laranjas e bananasde Sérgio Rodrigues fala do “pomar de palavras” da língua portuguesa no Brasil. Ou uma salada de frutas, se o leitor assim o preferir.
            A fruta do momento é a laranja, presente no dia de ontem no Congresso Nacional, distribuída por um certo partido político aos parlamentares e visitantes presentes! 
            Afirma Rodrigues que “na primeira metade do século 20, "laranja" já aparecia em registros escritos na acepção hoje um tanto esquecida de "pessoa ingênua, bocó". A mesma que nas últimas décadas evoluiu para a de "indivíduo que, ingenuamente ou não, tem seu nome usado em fraudes financeiras". Se os primeiros laranjas eram simplesmente otários, os atuais são agentes ativos das fraudes, espertos que visam lucro fácil, emprestando apenas o nome e cpf. 
O sentido da palavra "laranja" não é muito diferente de "banana". Desde a primeira metade do século 18 significa "indivíduo covarde" e por extensão, "pessoa fraca, sem iniciativa". É possível que a forma e consistência da fruta sejam responsáveis pela acepção depreciativa. (Penso que os laranjas de hoje não são nada bananas...)
Outra fruta bastante utilizada nessa nossa salada é o "abacaxi", que ainda segundo o autor da crônica “tornou-se em algum momento do século passado um símbolo de trabalho difícil, problema grave ou situação intrincada”. O aspecto agressivo da fruta, áspero espinhento rude, que machuca a mão, aliado à dificuldade para descascá-la,  parecem ser os responsáveis pelo novo significado.
Já o mamão pode sugerir um duplo sentido. Pode indicar pessoa imbecil, palerma, lelé da cuca, pancada,  mas também o sentido de "tarefa de fácil execução, moleza", “forma reduzida da expressão metafórica "mamão com açúcar". 
A palavra “uva”, sabe-se lá por quê, indica "mulher muito bonita".  Penso que menos pelo aspecto da fruta que pela sua doçura e consistência na boca, de preferência sem semente.
            Rodrigues não inclui em sua crônica certas frutas que mais recentemente passaram a ser identificadas com determinadas partes do corpo humano, em particular o corpo feminino, como mulher-pera, mulher-melancia, cujas similitudes dispensam comentários.
             A simples colocação de um adjetivo acoplado à fruta muda completamente seu sentido; é o caso da maçã-podre, capaz de estragar toda uma caixa ou cesta de maçãs. Fazer do limão uma limonada é artifício análogo e muito elegante.
            Enfim, infindável é este "pomar de palavras". É preciso encontrar um bom uso para o “gold kiwi”, fruta saborosíssima, delicada, bonita, e muito cara. Talvez uma linda adolescente mimada possa ser comparada ao gold kiwi. Este blog aceita sugestões.